
Tego nie mów zagranicą, bo możesz mieć problem. Słowa, które u nas brzmią OK, ale tam...
Każdy język ma swoje wulgaryzmy. To, co w jednym kraju jest zwykłym, często powszednim słowem, w innych krajach brzmi jak wulgaryzm. Przekonują się o tym ci, którzy uczą się języków obcych. Lepiej wiedzieć zawczasu, jakich słów lepiej nie wypowiadać zagranicą, dlatego przygotowaliśmy dla Was listę 13 słów, które w języku polskim są neutralne, ale można nimi śmiertelnie obrazić kogoś z innego kraju. Zobacz sam!

Tak przeklinają tylko inteligentni ludzie. Zaliczasz się do nich?
Przekleństwa i formy obraźliwe występują w języku - nie tylko polskim - od początku cywilizacji. Wulgaryzmy zawsze wiązały się z łamaniem tabu, magicznej formuły, dopuszczalnej jedynie w określonych okolicznościach. Użycie słów w innym kontekście było złamaniem norm etycznych. Dodatkowo wierzono, że za używanie przekleństw czeka kara boska. Część dawnych wulgaryzmów dziś traktowanych jest jako normalne słowa. Których z nich możemy używać bez obaw, że kogoś urazimy? Oto najbardziej kulturalne przekleństwa, jakie można sobie wyobrazić.

Ty ciulu! Dlaczego palisz na przystanku?
Nazwanie kogoś publicznie idiotą jest karalne. A nazwanie kogoś bucem lub ciulem? To obelga czy opinia? To wcale nie jest takie oczywiste...

Kto jest wulgarny?
Kiedy na gali wręczania Fryderyków młoda gwiazda rocka Agnieszka Chylińska, odbierając nagrodę, krzyknęła do mikrofonu w podzięce: "Nauczyciele, fuck off", zrobiło się zamieszanie na widowni, a potem w prasie.

Te słowa mówią wszystko: k..., ch..., je... i pie...
Naukowcy z Uniwersytetu Wrocławskiego opracowali słownik rzeczywistej polszczyzny. I okazało się, że wielu z nas do porozumiewania się używa tylko czterech słów: "k...", "ch...", "je..." i "pie..."

Na weekend "Z naszych stron". Czyli subiektywny wybór tekstów z minionego tygodnia
Wybór najciekawszych artykułów redakcji Polska Press Grupy na weekend przygotowała Alicja Polewska-Matusiewicz, zastępca redaktora naczelnego "Gazety Pomorskiej".
![Memy o Polakach i Polsce. Co prawda w wielu aspektach się różnimy, ale te memy zrozumie dosłownie każdy Polak [18.03.2021]](https://d-art.ppstatic.pl/kadry/k/r/1/c4/3b/6051ed1cf075d_o_xsmall.jpg)
Memy o Polakach i Polsce. Co prawda w wielu aspektach się różnimy, ale te memy zrozumie dosłownie każdy Polak [18.03.2021]
Czy są rzeczy, które Polaków łączą? Czy teraz już nas wszystko dzieli? Wydaje nam się, że istnieją pewne aspekty życia w Polsce, które kojarzy każdy z nas. Właśnie dlatego przybywamy do was z zestawieniem memów, co do których jesteśmy pewni, że je zrozumiecie. Jak żyje się w Polsce? Czy Polacy to dobrzy sąsiedzi? Jaki mamy klimat? Jeśli masz zły humor, te memy sprawią, że poczujesz się prawdziwie "jak w domu."

Oj, ten kłopotliwy Murzyn. Kogo obraża kolor czarny?
Okazuje się, że słowo „Murzyn” jest jednak obraźliwe i archaiczne. Przynajmniej według opinii Rady Języka Polskiego, która składa się z wybitnych znawców polszczyzny.

Na weekend "Z naszych stron". Czyli subiektywny wybór tekstów z minionego tygodnia
Wybór najciekawszych artykułów redakcji Polska Press Grupy na weekend przygotował Mariusz Szmidka, redaktor naczelny Dziennika Bałtyckiego.

Szeretlek, czyli "Kocham Cię" w różnych językach. Potrafi brzmieć dziwnie! W którym języku wyznanie miłości jest najbardziej romantyczne?
"Kocham Cię" to jedna z bardziej poruszających rzeczy, jakie możemy powiedzieć drugiej osobie. Czy brzmi tak samo romantycznie w różnych językach? Sprawdźcie w galerii. Może następnym razem postanowicie wypowiedzieć te ważne słowa w Hindi? W końcu najważniejsze są emocje - spojrzenie, wyraz twarzy, tembr głosu. Sam tekst jest formą, która staje się jedynie nośnikiem dla jakże osobistej treści.
![Swak, jątrew i inne zapomniane polskie słowa [lista]](https://d-art.ppstatic.pl/kadry/k/r/1/3a/39/5accb21bd8c25_o_xsmall.jpg)
Swak, jątrew i inne zapomniane polskie słowa [lista]
Rodzinne spotkania podczas świąt w wielu domach były okazją do przeglądania albumów i dyskusji o krewnych. Z ust babci czy dziadka padały określenia, które czasem trudno było zrozumieć..

Kim jest nocny marek i filip z konopi? Co znaczą używane przez nas powiedzenia? Sprawdź, czy dobrze je rozumiesz!
Czy znasz znaczenie zwrotów, których używasz często w rozmowie? Kim jest nocny marek lub filip z konopi? Przedstawiamy listę powiedzeń, które zazwyczaj są błędnie interpretowane przez Polaków. Sprawdź, czy dobrze rozumiesz znane powiedzenia!

Trudne nazwy miejscowości w Polsce. Spróbuj nie połamać sobie na nich języka!
Język polski nie należy do najłatwiejszych i choć najtrudniej jest przyswoić go obcokrajowcom, to i Polakom potrafi sprawić sporo trudności. O ile jednak pewne trudne słowa możemy zastępować ich prostszymi w wymowie synonimami, o tyle tego zabiegu nie zastosujemy w przypadku nazw miejscowości. Na tych zaś można połamać sobie język. Zobaczcie 16 miejscowości, których nazw nie sposób wymówić bez zająknięcia.

Dyskretny urok języka polskiego. Polacy wybrali najpiękniejsze polskie słowo
Za pośrednictwem naszych fanpejdży poprosiliśmy was o wzięcie udziału w plebiscycie. Zapytaliśmy, które polskie słowo jest najpiękniejsze. Liczba odpowiedzi nas zaskoczyła. Wyłonienie zwycięzcy wcale nie było takie proste – najpierw musieliśmy z mnóstwa odpowiedzi wybrać półfinalistów, a następnie zorganizować kolejne głosowanie. Dzięki temu poznaliśmy zwycięzcę konkursu. Jak się okazuje, Polacy za piękne słowa uważają te, które kojarzą im się z pięknymi zjawiskami. Przedstawiamy wyniki konkursu wraz z komentarzem prof. Miodka.
!["Słownik polsko@polski" z Miodkiem od 10 lat na antenie i we Wrocławiu! [ZDJĘCIA zza kulis]](https://d-art.ppstatic.pl/kadry/k/r/1/31/ac/5e255d3c217e1_o_xsmall.jpg)
"Słownik polsko@polski" z Miodkiem od 10 lat na antenie i we Wrocławiu! [ZDJĘCIA zza kulis]
Minęła 10. rocznica pojawienia się "Słownika polsko@polskiego" na antenie TVP Polonia. Nowy odcinek zobaczysz już dziś. Program z profesorem Janem Miodkiem przeszedł wiele zmian, musiał dostosować się do zmieniającej się rzeczywistości, ale pomimo przeciwności wciąż jest z widzami w kraju i za granicą, a co najważniejsze - nieustannie rozpala miłość do polszczyzny. Jest też wizytówką samego Wrocławia i naszego uniwersytetu.

Dzień, w którym zabiło śląskie serce. 34 lat temu odbył się pierwszy udany przeszczep serca. W Zabrzu
Po pierwszym przeszczepie praktycznie zamieszkali w szpitalu. Nie odstępowali pacjenta na krok. Religa, Zembala, Bochenek - romantyczni bohaterowie polskiej medycyny. 5 listopada 1985 r. o godz. 7.15 w zabrzańskim szpitalu rozpoczęła się operacja, którą można porównać do lądowania na Księżycu. Przypominamy nasz tekst z okazji 25-lecia tej niezwykłej operacji.

Zapomniane, ginące słowa. Jeszcze niedawno wszyscy ich używali, dziś mało kto pamięta, co oznaczają. A ty wiesz?
Język ulega stałym przemianom, które często trudno jest zauważyć w momencie, w którym się dzieją. Potem nagle orientujemy się, że słowa, których kiedyś często używaliśmy, nagle przestały być obecne w naszych rozmowach. Takie zapomniane słowa czasami wracają z powrotem do użycia, czasami zmieniając swoje znaczenie, ale często zostają jedynie w pamięci językoznawców. Czy pamiętasz słowa, których używaliśmy jeszcze całkiem niedawno? Sprawdź, czy znasz ich znaczenie!

Który język obcy jest najłatwiejszy? Zobacz, jakich języków Polak nauczy się najłatwiej
Który język obcy jest najłatwiejszy? Za naukę którego języka obcego warto się wziąć, by w miarę szybko go opanować? Odpowiedź na to pytanie nie jest wcale jednoznaczna. Wszystko zależy od tego, który język jest naszym ojczystym oraz jakie języki obce są już nam znane i na jakim poziomie. Sprawdziliśmy, które języki obce są najłatwiejsze dla Polaka oraz nauka których przyjdzie nam łatwiej, jeśli znamy na dość dobrym poziomie język angielski. Zobaczcie sami!

Miliony Polaków nieświadomie popełniają te błędy! Też tak mówisz? Zobacz najczęstsze błędy językowe w wypowiedziach
Jedni przykładają ogromną uwagę do tego, by posługiwać się poprawną polszczyzną, zaś inni nie mają problemu z tym, że im czy komuś innemu przytrafi się pomyłka. Tak czy siak, nagminnie popełniając błędy językowe, na pewno nie będziemy dobrze postrzegani. Jesteś pewien, że tobie zdarzają się one rzadko? To zobacz te, które Polacy popełniają najczęściej. Też tak mówisz?

Nawet nie wiesz, że mówisz po francusku! Te słowa długo nie były polskie
Polacy nie gęsi, iż swój język mają? Być może, ale przyznajmy przed sobą, że mnóstwo słów w naszych słownikach to zapożyczenia z innych języków. Kto choć raz narzekał na nadmiar anglicyzmów w polszczyźnie, niech zrewiduje swoje poglądy, bo wbrew pozorom nie jest ich wcale aż tak dużo, przynajmniej, jeśli porówna się je z galicyzmami, czyli zapożyczeniami z języka francuskiego. W Wielkim słowniku wyrazów obcych z 2003 roku podano aż 5889 słów mających swoje źródło w francuszczyźnie – dla porównania, znalazło się tam tylko 3593 anglicyzmów. Galicyzmy w polszczyźnie najintensywniej pojawiały się w XVII i XVIII wieku – nieprzypadkowo, to bowiem czas licznych koneksji Polski i Francji. Warto pamiętać, że zapożyczenia z języka francuskiego były używane głównie przez arystokrację i szlachtę. Dziś jednak używamy ich wszyscy, a niektóre z nich na pewno was zaskoczą. Sprawdźcie sami!

Bynajmniej czy przynajmniej? Rozwiążmy to raz na zawsze. Sprawdź, czy popełniasz te błędy językowe
Język polski nie jest łatwy. Błędy językowe mogą zdarzyć się każdemu. Nauczyciele walczą z nimi w szkole, rodzice w domu. Są jednak takie słowa, które wprawiają w zakłopotanie. Niektóre z nich brzmią podobnie, inne różnią się jedną literą i definicją. Czy "bynajmniej" to nowe "przynajmniej"? Zadanie domowe ma wyglądać "efektownie" czy być "efektywnie" wykonane? Rozprawiamy się z najczęściej popełnianymi językowymi zagadkami.

Nie udawaj Greka, na pewno znasz te określenia. Co to jest angielka, francuz i finka? Co wyróżnia Anglika i dlaczego film jest czeski?
"Nie udawaj Greka, nie rób takiej miny" śpiewał w jednym ze swoich hitów zespół Czerwone gitary. Dlaczego akurat Greka? Powiedzenia odnarodowościowe to jedne z ciekawszych urozmaiceń w naszym języku. Niektóre z nich łatwo wyjaśnić, nad innymi trzeba trochę pogłówkować. Czy na pewno wiesz o jaki przedmiot chodzi, jeśli ktoś pyta o francuza czy finkę? Czy potrafisz odróżnić anglika i odnaleźć się w czeskim filmie? Sprawdź skąd się wzięły popularne wyrażenia, w których znajdują się nazwy państw.
Najpopularniejsze