Nasza Loteria SR - pasek na kartach artykułów

Jan Miodek: Deadline, layout, research

Jan Miodek
Mikołaj Nowacki
Przeczytałem drugi tom fascynującego "Millennium" Stiega Larssona - "Dziewczynę, która igrała z ogniem", przełożoną ze szwedzkiego przez Paulinę Rosińską.

Oto jej fragmenty, którym chcę poświęcić dzisiejszy odcinek: "Deadline za miesiąc", "Deadline zbliżał się nieubłaganie", "A zwróciłaś uwagę, że robił layout do ulotki informacyjnej Instytutu Zdrowia Publicznego?", "Potem już tylko layout i można wysyłać do drukarni", "Przez kilka następnych dni Lisbeth Salander robiła research, spędzając sporo czasu przed komputerem", "Nie można na tobie polegać, ale jesteś świetnym researcherem", "Dag chce, żebyśmy wydali również książkę - powiedziała Erika. - Dokładnie. Chcę, żeby uderzyła jak grom z jasnego nieba". Wszystkie te cytaty zawierają formy, o których nie można nie powiedzieć, że są leksykalno-stylistycznymi znakami czasu.

Oto angielski deadline, _czyli "ostateczny termin (zrobienia, oddania, załatwienia) czegoś". Obserwuję przedstawicieli starszego pokolenia i ludzi młodszych. Ci ostatni coraz częściej i śmielej sięgają po to obcojęzyczne brzmienie - tak jak na przykład przygotowują _agendę (zebrania, posiedzenia, narady), a nie porządek _czy wyłącznie _aplikują, _a nie _proszą,starają się,ubiegają się (o coś), _w telewizji zaś idą na _make-up, a nie do charakteryzatorni. _Generacyjne różnice w zachowaniach komunikacyjnych może jeszcze nigdy w dziejach polszczyzny nie były tak wyraźne!
We wszechobecnej w "Millennium" rzeczywistości elektronicznej - głównie dzięki Lisbeth Salander! - nie może dziwić _layout
(interfejs strony internetowej) - "element konstrukcji graficznej, w którym ustala się wygląd (kolorystykę, detale dekoracyjne, krój czcionki) i rozmieszczenie treści na stronie".

Sama Lisbeth Salander, czytamy na obwolutach kolejnych tomów, jest genialną researcherką _czy - w postaci męskiej - _researcherem - "osobą zbierającą informacje w celu przekazania ich czy to jakiejś firmie bądź instytucji, czy jakiejś osobie (dziennikarzowi, naukowcowi)". Robi, inaczej mówiąc - jak w przytoczonym wyżej fragmencie, research.
Do wyszczególnionych tutaj form dołączyłem na koniec nawiązanie-przytaknięcie dokładnie. _To jeden z najbardziej irytujących natrętów wyrazowych ostatnich lat, będący dosłownym tłumaczeniem angielskiego _exactly - "dokładnie, właśnie!". Jego nadużywanie prowadzi do zaniku wariantywnych (używanych przemiennie) konstrukcji _tak, tak jest, owszem, jasne oczywiście, no właśnie, tak właśnie, pewnie, że tak. _Na tym polega jego największe stylistyczne zło.

Dołącz do nas na Facebooku!

Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!

Polub nas na Facebooku!

Kontakt z redakcją

Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?

Napisz do nas!
Wróć na gazetawroclawska.pl Gazeta Wrocławska